Les verbes à i final en zénète : étude historique
Identifieur interne : 000273 ( Main/Exploration ); précédent : 000272; suivant : 000274Les verbes à i final en zénète : étude historique
Auteurs : M. KossmannSource :
- Etudes et documents berbères [ 0295-5245 ] ; 1995.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
L'A. propose une recherche sur l'histoire et la reconstruction des verbes des parlers zénètes (berbères, Maroc oriental) dont la base de l'aoriste se termine par la voyelle "i"
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">Les verbes à i final en zénète : étude historique</title>
<author><name sortKey="Kossmann, M" sort="Kossmann, M" uniqKey="Kossmann M" first="M." last="Kossmann">M. Kossmann</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-96-11831</idno>
<date when="1995">1995</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-96-11831 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-96-11831</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000276</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000276</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000273</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000273</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">Les verbes à i final en zénète : étude historique</title>
<author><name sortKey="Kossmann, M" sort="Kossmann, M" uniqKey="Kossmann M" first="M." last="Kossmann">M. Kossmann</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Etudes et documents berbères</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. doc. berbères</title>
<idno type="ISSN">0295-5245</idno>
<imprint><date when="1995">1995</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Etudes et documents berbères</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. doc. berbères</title>
<idno type="ISSN">0295-5245</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Morphology</term>
<term>Reconstruction</term>
<term>Verb/Word;Verb</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Berbère</term>
<term>Arabe dialectal</term>
<term>Verbe</term>
<term>Aoriste</term>
<term>Reconstruction</term>
<term>Linguistique historique</term>
<term>Morphologie</term>
<term>Zénète</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">L'A. propose une recherche sur l'histoire et la reconstruction des verbes des parlers zénètes (berbères, Maroc oriental) dont la base de l'aoriste se termine par la voyelle "i"</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0295-5245</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Etud. doc. berbères</s0>
</fA03>
<fA06><s2>13</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Les verbes à i final en zénète : étude historique</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>KOSSMANN (M.)</s1>
</fA11>
<fA20><s1>99-104</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1995</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>25883</s2>
<s5>354000053274820040</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
</fA44>
<fA45><s0>12 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>524-96-11831</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Etudes et documents berbères</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Berber verbs with final i: historical study</s1>
</fA68>
<fA99><s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>L'A. propose une recherche sur l'histoire et la reconstruction des verbes des parlers zénètes (berbères, Maroc oriental) dont la base de l'aoriste se termine par la voyelle "i"</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L"><s0>52438</s0>
<s1>VI</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L"><s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE"><s0>Berbère</s0>
<s2>568</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE"><s0>Arabe dialectal</s0>
<s2>568</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE"><s0>Verbe</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG"><s0>Verb/Word;Verb</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE"><s0>Aoriste</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE"><s0>Reconstruction</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG"><s0>Reconstruction</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique historique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE"><s0>Morphologie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG"><s0>Morphology</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE"><s0>Zénète</s0>
<s2>568</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="L"><s0>UA</s0>
<s1>03!01,04,05!07,06</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="L"><s0>UC</s0>
<s1>01!03,04,05!07,06</s1>
</fC04>
<fN21><s1>148</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Kossmann, M" sort="Kossmann, M" uniqKey="Kossmann M" first="M." last="Kossmann">M. Kossmann</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000273 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000273 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Linguistique |area= TamazightV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= Francis:524-96-11831 |texte= Les verbes à i final en zénète : étude historique }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |